Home

strängiger

Strängiger is not a standard lexical item in German or in most Germanic-language dictionaries. In conventional German, the adjective streng (strict) forms the comparative as strenger and the superlative as am strengsten. The spelling strängiger would be considered nonstandard or incorrect in formal German, and it does not appear as an accepted lemma in major reference works.

Possible origins and interpretations

The form strängiger may arise from misspelling, typographical error, or influence from other languages that use

Usage guidance

In formal writing, avoid strängiger and use the standard German forms strenger or am strengsten depending on

See also

streng, strenger, am strengsten; strängare (Swedish); strenge (Danish/Norwegian variants)

umlauts
or
different
inflection
patterns.
In
Swedish,
for
example,
the
corresponding
adjective
sträng
means
strict,
and
the
comparative
is
strängare;
in
Germanized
contexts,
a
writer
might
inadvertently
render
a
Swedish
form
as
strängiger.
Because
strängiger
is
not
attested
as
a
recognized
German
word,
its
meaning
is
unclear
without
context
and
should
be
treated
as
a
likely
nonstandard
form
or
error.
the
sentence.
If
strängiger
appears
in
a
text,
consider
it
a
probable
mistake
or
a
proper
noun
(e.g.,
a
surname
or
brand
name)
rather
than
a
genuine
German
adjective.