Home

rescata

Rescata is a Spanish verb form that appears primarily as the third person singular of the present indicative of the verb rescatar, and as the informal tú command to tell someone to rescue. In everyday use, rescatar means to save or to free someone from danger, to retrieve something that was lost, or to safeguard data, objects, or rights. The equivalent noun is rescate, used for the act or result of rescuing.

Etymology and formation: rescatar derives from Latin roots related to capere, “to take,” with a prefix that

Usage notes: Rescatar is widely used in humanitarian, safety, military, emergency, and everyday contexts. It can

Related terms: rescate (noun), rescatador/rescatadora (rescuer), rescatable (rescued or salvageable), rescatamiento (rescue operation, less common). In

See also: Rescate, Rescatista, Rescatabilidad.

conveys
a
sense
of
taking
back
or
freeing.
The
word
has
spread
through
Spanish
with
its
various
grammatical
forms,
including
present,
past,
and
subjunctive
tenses,
as
well
as
related
nouns
and
adjectives
such
as
rescate
(rescue)
and
rescatable
(rescuable).
describe
physical
rescue,
but
also
metaphorical
rescues,
such
as
rescatar
una
idea
or
rescatar
datos
from
a
damaged
storage
device.
The
imperative
tú
form
rescata
is
common
in
informal
speech,
while
usted
rescate
and
ustedes
rescaten
are
used
in
formal
or
plural
contexts.
English,
the
equivalent
verb
is
rescue.