Home

przyjaciela

Przyjaciela is the genitive singular form of the Polish noun przyjaciel, which translates as “friend” in English. In Polish grammar, the genitive case is used to indicate possession, absence, or relationships with other nouns, so przyjaciela typically appears in contexts such as “bez przyjaciela” (without a friend) or “książka przyjaciela” (the friend’s book). The word przyjaciel is a masculine animate noun; its nominative plural is przyjaciele, and the accusative singular matches the nominative form.

Etymologically, przyjaciel derives from the Old Slavic root *prijati* meaning “to like” or “to be dear to,”

In contemporary usage, przyjaciel and its feminine counterpart przyjaciółka denote close personal relationships, social support networks,

combined
with
the
suffix
-el,
which
forms
agent
nouns.
The
term
has
cognates
in
other
Slavic
languages,
such
as
Czech
přítel
and
Russian
друг
(although
the
latter
comes
from
a
different
root).
Throughout
Polish
literature,
przyjaciel
frequently
appears
in
proverbs
and
sayings
that
emphasize
loyalty
and
solidarity,
for
example
“Prawdziwy
przyjaciel
to
ten,
kto
przychodzi,
gdy
wszyscy
inni
odchodzą”
(a
true
friend
is
one
who
comes
when
everyone
else
leaves).
or
informal
alliances.
The
word
is
also
employed
metaphorically
in
political
discourse
to
describe
allied
nations
or
parties.
While
the
basic
meaning
remains
constant,
nuances
may
shift
depending
on
context,
ranging
from
casual
acquaintances
to
lifelong
confidants.