prekladami
Prekladami je inštrumentálny plurál podstatného mena preklad v slovenčine. Slovo označuje prostriedok alebo súbor prekladov, teda texty, ktoré boli preložené do iných jazykov. V bežnej reči sa používa najmä v spojení s predložkou s, napríklad: „Dokumentácia je dostupná aj s prekladami do angličtiny a nemčiny.“
Gramaticky ide o formu, ktorá vzniká z pôvodného slova preklad a slúži na vyjadrenie vzťahu k prostriedkom
Použitie tohto tvaru býva bežné v encyklopédických, technických alebo projektových textoch, ktoré opisujú lokalizáciu, internacionalizáciu či
Poznámky: Prekladami sa líši od jednoduchého „preklady“ (nominatívny plurál) tým, že vyjadruje vzťah prostredníctvom prostriedku či