pidasid
Pidasid is the past tense form of the Estonian verb pidama, used with a plural subject (nad). It expresses that something was held, kept, or regarded in a certain way in the past. As a conjugated form, pidasid can be translated as “they held,” “they kept,” or “they regarded,” depending on the sense of pidama in the sentence.
Pidama is a versatile Estonian verb with several related meanings, including physical holding (to hold onto
- Nad pidasid mind süüdi. They considered me guilty.
- Nad pidasid kinni. They held on.
- Nad pidasid oma lubadust. They kept their promise.
Etymology and morphology: pidasid is derived from pidama and represents the third-person plural past tense. In
See also: pidama (the base verb), Estonian verb conjugation, Estonian grammar.