Home

entrevistedo

Entrevistedo is a neologism found in some informal Brazilian Portuguese writing to refer to the person who is being interviewed. The term appears mainly in online texts, memes, and commentary rather than in formal journalism. The standard terms for the interview subject in Portuguese are entrevisto? No, the correct ones are entrevistado (masculine) and entrevistada (feminine). Entrevistedo therefore functions as a nonstandard, playful variant rather than an established label.

Etymology and formation notes: Entrevistedo is typically described as a blend of entrevista (interview) with a

Usage and reception: In formal journalism, academic writing, or official transcripts, entrevistado or entrevistada remains the

See also: entrevista, entrevistado, entrevistada, jornalismo.

participial-like
suffix
aimed
at
producing
a
noun
that
designates
the
agent
of
the
action.
It
resembles
light,
informal
coinages
that
circulate
on
social
media,
where
users
experiment
with
language
to
emphasize
the
role
of
the
person
in
the
interview.
It
is
not
recorded
in
major
dictionaries
and
lacks
formal
acceptance.
appropriate
term.
Entrevistedo
may
be
used
for
humorous
effect
or
to
critique
the
dynamics
of
interviews
in
online
discussions,
but
it
can
create
ambiguity
or
appear
nonstandard
to
readers.
When
clarity
and
conventional
grammar
are
required,
standard
terminology
should
be
preferred.