Home

encontramos

Encontramos is the first-person plural form of the Spanish verb encontrar and can appear in present or preterite tense depending on context. In the present tense it means “we find” or “we meet” when used with a direct object, while in the preterite it means “we found.” The form is also used with reflexive meaning, as in nos encontramos, which can translate to “we meet (each other)” or “we find ourselves.”

Etymology and origins: encontrar derives from Latin incontrāre, meaning “to come upon, to encounter,” formed from

Conjugation notes: encontrar is a stem-changing verb in the present indicative. For most persons the stem changes

Usage notes: synonyms include hallar, dar con, and topa con in some dialects. The related noun is

---

in-
(in)
and
contra
(against).
The
modern
Spanish
form
reflects
older
prefixes
and
the
evolution
of
the
verb
through
Vulgar
Latin
into
the
Romance
languages.
from
e
to
ie
(encuentro,
encuentras,
encuentra,
encontramos,
encontráis,
encuentran).
The
nosotros
form,
however,
retains
the
older
stem
as
encontramos,
which
can
be
confused
with
the
preterite
form
of
the
same
verb
(encontramos)
where
the
meaning
is
“we
found.”
The
verb
can
take
a
direct
object
(encontrar
algo)
or
a
direct
object
with
a
person
(encontrar
a
alguien).
The
reflexive
usage
nos
encontramos
means
“we
meet,”
while
encontrans
is
also
used
in
the
fixed
expression
encontrarse
con
to
mean
“to
run
into”
someone.
encuentro
(“encounter”
or
“meeting”),
and
the
participle
found
is
encontrado.
The
phrase
encontrar
with
a
or
con
constructions
is
common
when
locating
people
or
objects,
and
encontrarse
with
con
indicates
social
or
incidental
meetings.