célképzéstl
Célképzéstl is not a term that appears in standard reference works or widely recognized linguistic or scholarly databases. It seems likely to be a misspelling, a typographic error, or a recently coined neologism without an established definition. The closest conventional Hungarian forms are célképzés or célképzést, derived from cél (goal) and képzés (training or formation). If intended as célképzés, it could be read as “goal training” or “training to form a goal,” though this would be a broad, non-specific usage. If intended as célképzést (the accusative form), it would translate to “the goal training” in a sentence, again without an established meaning.
Possible interpretations include: a) in psychology or coaching, a concept similar to goal setting, intention formation,
If you have a source, domain context, or intended language, providing it would help generate a precise,