Home

cercar

Cercar is a verb found in both Spanish and Portuguese with similar core meanings: to surround, enclose, or fence in a space. It can describe erecting a physical boundary around a plot or area, as well as surrounding something or someone in a broader sense. In addition to its literal use, cercar can be employed in figurative contexts to denote encircling or besetting, though in everyday speech the literal sense is more common.

Etymology and related forms vary slightly between the languages but share the same Latin-inspired idea of going

Usage in Spanish and Portuguese is largely parallel. In Spanish, cercar is a regular -ar verb and

around
or
enclosing.
In
both
languages,
cercar
gives
rise
to
nouns
such
as
cerca
or
cerco
(the
fence
or
boundary)
and
cercado
(an
enclosed
space
or
fenced
area).
These
nouns
are
used
to
describe
fences,
enclosures,
or
fenced
properties,
for
example
a
wooden
fence
or
a
cattle
enclosure.
can
be
used
with
a
direct
object:
“El
agricultor
cercó
el
terreno”
(the
farmer
fenced
the
land).
In
a
military
or
historical
sense,
one
might
say
“cercar
la
ciudad”
(to
besiege
or
surround
the
city).
In
Portuguese,
cercar
follows
regular
-ar
conjugation:
“eu
cerco,
tu
cercas,
ele
cerca,
nós
cercamos,
eles
cercam,”
with
similar
meanings
for
physical
and
figurative
enclosure.
The
noun
forms
also
appear
in
both
languages:
“cerca”
or
“cerco”
for
the
fence,
and
“cercado”
as
an
enclosing
space
or
adjective
meaning
enclosed.