Home

alabilirken

Alabilirken is a Turkish grammar form that combines the potential mood suffix -ebilir with the temporal conjunction -ken to create an adverbial clause meaning “while one can take” or “as one is able to take.” The construction is built on the verb almak (to take/receive): al- is the stem, -abilir marks possibility, and -ken attaches to form a clause indicating the time frame or condition under which the main action occurs. In standard Turkish the subject of the -ken clause is usually the same as the main clause’s subject, though discourse context can allow variations.

Usage and function include expressing simultaneous actions or background conditions for the main clause. The -ken

Notes on grammar and style: -ken is a productive way to form adverbial clauses with finite verbs,

Example: O alabilirken ben kapıyı kapattım. Translation: I closed the door while he could take it. This

clause
describes
the
circumstances
in
which
the
main
event
unfolds
and
can
link
two
actions
in
time
or
highlight
a
concurrent
situation.
The
tense
and
aspect
of
the
-ken
clause
align
with
the
surrounding
sentence;
-ken
itself
does
not
carry
a
separate
tense.
and
alabilirken
behaves
similarly
to
other
-ken
forms
such
as
yaparken
or
görünürken,
but
with
the
nuance
of
possibility
from
-abilir.
This
form
is
most
natural
when
the
subject
of
both
clauses
is
the
same
or
clearly
established
in
context.
illustrates
how
alabilirken
sets
the
background
condition
for
the
main
clause.