Käännöslähde
Käännöslähde is a term used in translation studies and linguistics that refers to the original text that is being translated. It is the source from which the translation is derived. Understanding the käännöslähde is crucial for producing an accurate and faithful translation. This involves not only grasping the literal meaning of the words but also comprehending the cultural context, intended audience, and purpose of the original work.
The translator must analyze the käännöslähde thoroughly to identify any ambiguities, idioms, or cultural references that