värjätäkseen
Värjätäkseen is a Finnish word that functions as the translative case of the infinitive of the verb "värjätä" which means to dye. The translative case in Finnish indicates a change of state or a transformation into something. Therefore, "värjätäkseen" translates to "in order to dye" or "to become dyed." It expresses purpose or the intention behind an action. For example, "Hän osti väriainetta värjätäkseen villan" translates to "He bought dye in order to dye the wool." This grammatical construction is used when the subject of the main clause is also the subject of the infinitive clause. The verb "värjätä" itself refers to the process of applying color to a material, such as fabric, hair, or paper. The translative case "värjätäkseen" specifically highlights the outcome or the purpose of the dyeing process. It is a common idiomatic expression in Finnish used to convey the reason for acquiring dye or engaging in dyeing activities.