oversettelsesminne
Oversettelsesminne (translation memory) er en database som lagrer tidligere oversettelser i form av parallelle segmenter bestående av kilde- og måletekst. Det er et sentralt verktøy i datastøttet oversettelse (CAT) og brukes for å gjenbruke tidligere arbeid og sikre konsistens i senere oppdrag.
Hvordan det fungerer: Teksten deles vanligvis inn i segmenter som setninger eller korte enheter. Ved nye oppdrag
Bruksområder og tilknyttede verktøy: Oversettelsesminnet kan være klientspesifikt eller deles mellom prosjekter og organisasjoner. Det brukes
Fordeler, utfordringer og praksis: Fordeler inkluderer forbedret konsistens, raskere levering og kostnadsbesparelser. Begrensninger omfatter risiko for