Home

trajera

Trajera is the imperfect subjunctive form of the Spanish verb traer, meaning to bring. It serves in subordinate clauses that express doubt, possibility, hypothetical conditions, or reported speech in past contexts. The form trajera corresponds to first person singular (yo trajera) or third person singular (él/ella trajera); the other subject forms are trajeras (tú), trajéramos (nosotros), trajerais (vosotros), and trajeran (ellos). An alternative -se form, trajese, exists in many dialects and yields trajese, trajeses, trajese, trajésemos, trajeseis, trajesen for the corresponding subjects.

Morphology and formation: imperfect subjunctive endings attach to the stem derived from the third-person plural preterite

Usage: trajera is used in hypothetical clauses, past-tense contexts, or in reported speech when the main clause

Notes: trajera is not used as a noun or place name in standard Spanish; it is specifically

form
trajeron,
after
dropping
-eron
to
yield
traj-,
then
adding
the
appropriate
endings
(e.g.,
yo
trajera,
tú
trajeras,
nosotros
trajéramos).
The
nosotros
form
is
typically
spelled
trajéramos,
with
an
accent.
The
-se
variant
follows
the
same
pattern
but
uses
the
-se
endings.
is
in
the
past.
Examples
include:
“Si
trajera
el
libro,
podría
leerlo”
(If
I/you
brought
the
book,
we
could
read
it)
and
“Quería
que
trajera
el
informe”
(I
wanted
him
to
bring
the
report).
In
historical
or
literary
writing,
the
imperfect
subjunctive
is
common;
in
everyday
speech,
speakers
may
prefer
the
present
subjunctive
traiga
in
present
contexts.
a
verb
form.
Its
use
mirrors
other
irregular
-er
verbs
in
the
imperfect
subjunctive
and
is
part
of
the
broader
system
of
subjunctive
mood
in
Spanish.