Home

traductores

Traductores son profesionales que convierten textos escritos de un idioma a otro, manteniendo el sentido, el tono y el estilo del original. Su labor abarca géneros y campos variados, desde literatura y prensa hasta ciencia, tecnología y derecho, y debe adaptarse al público y al contexto cultural.

Entre los tipos se distinguen los traductores de textos escritos y los intérpretes, que traducen de forma

Las habilidades clave incluyen dominio avanzado de al menos dos idiomas, conocimiento del tema, investigación terminológica

La traducción está cada vez más integrada con la traducción automática basada en inteligencia artificial; la

Los servicios de traducción suelen regirse por normas de calidad; ISO 17100 es un estándar internacional que

Historia breve: la actividad traductora se remonta a la antigüedad y se profesionalizó en las últimas décadas,

Desafíos actuales incluyen preservar matices culturales, resolver ambigüedades terminológicas y garantizar la confidencialidad de los documentos.

oral
en
tiempo
real.
También
existen
traductores
jurados,
autorizados
por
autoridades
para
certificar
la
exactitud
de
documentos
oficiales.
y
capacidad
editorial.
Se
emplean
herramientas
de
traducción
asistida
por
computadora
(CAT),
memoras
de
traducción
y
glosarios
para
garantizar
coherencia
y
eficiencia.
El
proceso
suele
comprender
análisis
del
texto,
investigación
terminológica,
traducción,
revisión
y
edición.
intervención
humana,
a
través
de
la
post-edición,
sigue
siendo
crucial
para
la
precisión
y
el
estilo.
especifica
requisitos
para
proveedores
de
servicios
de
traducción,
incluida
la
competencia
del
personal
y
la
gestión
de
procesos.
con
avances
en
la
traducción
automática
en
años
recientes.