Home

tolkenverplichtingen

Tolkenverplichtingen verwijzen naar de verplichting van publieke en juridische instanties om tolken of gebarentolken beschikbaar te stellen wanneer betrokkenen een taalbarrière hebben of doof of slechthorend zijn. Het doel is het recht op een eerlijk proces te waarborgen en gelijke toegang tot procedures te bieden. Tolken maken het mogelijk dat partijen, getuigen en verdachten kunnen begrijpen wat er in een procedure gebeurt en correct kunnen reageren.

De reikwijdte omvat meestal strafrechtelijke procedures, civiele en bestuursrechtelijke procedures, politie-interviews, asiel- en immigratieprocedures, en soms

Wettelijke basis ligt in het recht op een eerlijk proces, ondersteund door nationale wetgeving en Europese

Kosten en betaling zijn afhankelijk van de context. In strafzaken komen de kosten meestal voor rekening van

gemeentelijke
dienstverlening
zoals
familierechtelijke
of
sociale
zaken.
In
elk
van
deze
situaties
geldt
dat
indien
iemand
onvoldoende
Nederlands
spreekt
of
een
andere
taal
gebruikt,
passende
taalondersteuning
moet
worden
geregeld.
Voor
slechthorenden
en
doven
wordt
vaak
gekozen
voor
gebarentolk
of
schriftelijke
ondersteuning.
mensenrechtennormen.
Tolken
moeten
doorgaans
deskundig
en
onafhankelijk
handelen
en
mogen
geen
bevooroordeelde
vertalingen
leveren.
In
de
praktijk
betekent
dit
dat
er
gecertificeerde
of
geregistreerde
tolken
kunnen
worden
ingeschakeld,
en
dat
gebarentolken
vaak
via
specifieke
voorzieningen
worden
ingezet.
de
overheid;
in
civiele
zaken
kan
de
kostenverdeling
per
wetgeving
of
rechterlijk
bevel
verschillen.
Betrokkenen
kunnen
een
verzoek
tot
tolk
indienen
via
de
betrokken
instantie,
die
vervolgens
moet
beoordelen
of
taalondersteuning
nodig
en
toegestaan
is.
Privacy
en
vertrouwelijkheid
blijven
bij
tolkenwerk
centraal,
aangezien
vertalingen
gevoelige
informatie
kunnen
bevatten.