sekcj
Sekcj is not a standard standalone word in Polish or English. It is typically a truncation or misspelling of the Polish noun sekcja (and its plural sekcje). As such, sekcj does not have a defined meaning on its own, but it may appear in text as an abbreviated label or a typographical error.
In Polish, sekcja has several common meanings. It can refer to a subdivision within an organization or
Etymologically, sekcja comes from Latin sectio, meaning division or cutting, and has cognates in many languages,
Usage notes emphasize that encountering sekcj in Polish texts is usually a misspelling or shorthand for sekcja