Home

riduttivoriduttiva

Riduttivoriduttiva is not a standard term in mainstream Italian linguistics; it appears occasionally as a compound label used to discuss diminutive forms (riduttivi) and their gender agreement (riduttiva). In this context, riduttivo and riduttiva denote the masculine and feminine realizations of the diminutive morphological category in Italian.

In Italian grammar, the riduttivo is a productive mechanism that conveys small size, familiarity, affection, or

The use of diminutives is widespread across Romance languages, though each language has its own set of

Notes: Because riduttivoriduttiva is not an established technical term, authors may prefer to speak of riduttivo

sometimes
irony.
It
is
mainly
realized
through
suffixation
with
forms
such
as
-ino,
-etto,
-ello,
-uccio,
and
their
feminine
counterparts
(-ina,
-etta,
-ella,
-uccia).
The
resulting
word
often
reflects
the
gender
of
the
base
noun,
and
the
choice
of
suffix
can
affect
nuance
and
register.
For
example,
casa
->
casetta
(a
small
house,
with
affectionate
nuance),
ragazzo
->
ragazzino
(a
young
boy),
libro
->
libretto
(a
small
book
or
booklet).
suffixes
and
constraints.
The
term
riduttivoriduttiva,
when
used,
typically
signals
attention
to
both
masculine
and
feminine
diminutive
forms
and
their
stylistic
or
semantic
contrasts.
and
riduttiva
as
separate
gendered
forms
or
of
diminutive
derivation
more
generally.
See
also
diminutive
in
Romance
linguistics
and
gender
agreement
in
morphology.