Home

rejeitaram

Rejeitaram is a Portuguese verb form that corresponds to the pretérito perfeito do indicativo (simple past) for the third person plural, meaning “they rejected” or “they refused.” It is the past tense form of the verb rejeitar, which denotes discarding, denying, or turning down something such as a proposal, argument, or request.

Etymology and sense: rejeitar comes from the Latin reicere (to throw back), with the sense evolving through

Usage and examples: Rejeitar is a transitive verb, typically taking a direct object. For example, Eles rejeitaram

Conjugation notes: Rejeitar is a regular -ar verb. Key past forms include eu rejeitei, tu rejeitaste (Portugal),

Common substitutes and nuances: Depending on context, rejeitar can be replaced by recusar, negar, descartar, or

Old
French
rejetter
and
into
Portuguese
as
rejeitar.
The
word
is
used
across
Portuguese-speaking
regions
to
express
a
negative
decision
or
dismissal
of
an
option,
idea,
or
offer.
a
proposta
apresentada
pelos
investidores.
Os
alunos
rejeitaram
o
método
sugerido
pelo
professor.
In
Brazilian
Portuguese,
rejeitaram
is
commonly
used
with
você/eles
as
the
subject
in
the
past,
while
in
some
varieties
of
European
Portuguese,
the
past
forms
with
tu
or
vocês
may
appear
in
other
contexts.
você
rejeitou,
nós
rejeitamos,
eles
rejeitaram.
The
past
participle
is
rejeitado
and
the
gerund
rejeitando.
rejeitar
a
ideia/imposta
etc.,
with
subtle
shifts
in
formality
or
emphasis.
Rejeitaram,
as
a
plural
past
form,
is
widely
used
in
journalism,
literature,
and
everyday
Portuguese
to
report
collective
decisions
or
actions
of
groups.