Home

recogimos

Recogimos is the first-person plural form of the Spanish verb recoger in the pretérito indefinido (simple past). It translates primarily as “we collected,” “we gathered,” or “we picked up,” depending on the context. The form is used to describe completed actions in the past.

In everyday usage, recoger means to pick up or gather items, but it also covers broader senses

Conjugation context: recogimos is the pretérito indefinido form for nosotros. The full simple past of recoger

Etymology and related forms: recogimos derives from re- plus coger, with coger tracing back to Latin capere.

such
as
collecting
data,
compiling
information,
or
retrieving
something.
Recogimos
can
pair
with
direct
objects
like
la
basura
(the
trash),
las
pruebas
(the
evidence),
or
el
teléfono
(the
phone).
It
contrasts
with
imperfect
forms
like
recogíamos,
which
express
ongoing
or
habitual
past
actions,
and
with
yo
recogí
or
ustedes
recogieron
for
other
subjects.
is:
yo
recogí,
tú
recogiste,
él
recogió,
nosotros
recogimos,
vosotros
recogisteis,
ellos
recogieron.
The
word
is
written
without
an
accent
in
this
form,
and
its
pronunciation
places
the
stress
on
the
third
syllable.
The
prefix
re-
conveys
a
sense
of
“again”
or
“back,”
while
coger
means
to
seize
or
take,
contributing
to
the
sense
of
gathering
or
taking
up
materials.
Related
verbs
include
recoger
(to
collect),
coger
(to
seize/take),
and
recolección
(collection).
See
also
predicative
uses
in
narrative
past
tense.