Home

pidamos

Pidamos is a Spanish verb form that serves as the present subjunctive of pedir, used to express a joint wish or invitation by a group. In English it is commonly translated as "let us ask" or "let us request." The form appears in the nosotros subject and reflects the stem change of pedir in the present subjunctive, where the root becomes pid- (pida, pidamos, pidan).

Etymologically, pedir comes from the Latin petere, meaning to seek or to ask. As a stem-changing verb,

Pidamos is widely used in both religious and secular Spanish. In Catholic and other Christian liturgies, it

See also: pedir, subjuntivo presente, español litúrgico, protección de la lengua española.

pedir
changes
from
ped-
in
the
indicative
to
pid-
in
the
present
subjunctive
for
the
nosotros
form
as
well
as
the
other
subjunctive
forms:
pida,
pidamos,
pidan.
is
common
in
prayers
and
communal
petitions,
for
example:
“Pidamos
al
Señor
por
la
paz”
(Let
us
ask
the
Lord
for
peace).
In
everyday
language,
it
can
introduce
a
suggestion
or
request
by
a
group,
such
as:
“Pidamos
permiso”
(Let
us
ask
for
permission)
or
“Pidamos
ayuda”
(Let
us
ask
for
help).
It
is
typically
used
after
verbs
or
expressions
that
convey
want,
necessity,
or
exhortation,
and
it
often
appears
in
clauses
after
“que”
in
more
complex
sentences.