Home

painettuina

Painettuina is a Finnish term used to denote something that exists in printed form, often translating as “in print” or “as printed.” It is formed from the past passive participle painettu (printed) and appears in the essive plural form, where it functions as a modifier or adverbial expression. In practice, painettuina signals that copies, editions, or versions have been produced as physical print runs rather than as digital or manuscript formats.

Usage and context

Painettuina is most common in publishing, bibliographic notes, library catalogs, and other formal writings that distinguish

Etymology and grammar

Painettuina derives from the verb painattaa/painattaa-related forms meaning to print, with painettu as the past passive

See also

Related terms include painettu (printed), painatus (printing/edition), painos (edition/print run), and digitaalinen (digital), which are often

between
different
media.
It
is
typically
used
to
describe
editions
or
items
that
are
available
in
printed
form,
sometimes
in
contrast
to
digital
editions
or
online
versions.
For
example,
catalog
entries
or
publication
notes
may
indicate
that
a
work
exists
painettuina
kappaleina
(as
printed
copies)
alongside
digital
formats.
The
term
helps
situate
a
work
within
a
specific
distribution
channel
and
may
appear
in
notes
about
availability,
format,
or
edition
status.
participle
and
-ina
signaling
the
essive
plural
form.
In
standard
Finnish,
it
functions
as
a
descriptive
modifier
or
as
part
of
a
phrase
indicating
the
state
of
being
printed.
It
is
more
common
in
formal
or
technical
writing
than
in
everyday
speech.
used
to
contrast
formats
and
publication
states.