Home

nieznacznie

Nieznacznie is a Polish adverb used to express a small degree or barely noticeable extent. It translates roughly as "slightly" or "insignificantly" and modifies adjectives, other adverbs, or verbs to indicate that a change or quality is minor.

The term is common in formal, scientific, and journalistic language, as well as everyday speech when a

Etymology and usage notes: nieznacznie is formed from the negating prefix nie- attached to znacznie, which comes

Synonyms and contrasts: related expressions include nieco (a little), minimalnie (minimally), delikatnie (delicately). Antonyms include znacznie

Examples:

- Różnica jest nieznacznie większa niż rok temu.

- Koszt nieznacznie spadł w ostatnim kwartale.

- Wyniki były nieznacznie gorsze niż oczekiwano.

precise,
cautious
nuance
is
desired.
It
can
describe
small
differences
in
measurements,
outcomes,
or
characteristics,
for
example:
"Różnica
była
nieznacznie
większa
niż
w
ubiegłym
roku"
or
"Cena
nieznacznie
spadła."
It
often
appears
with
verbs
such
as
być
(to
be),
zmieniać
się
(to
change),
or
różnić
się
(to
differ).
from
znaczny
meaning
significant
or
considerable.
Hence
nieznacznie
literally
conveys
“not
in
a
significant
way,”
but
idiomatically
it
means
“to
a
small
extent.”
In
statistical
or
technical
contexts
it
can
convey
that
a
difference
is
only
marginal.
or
wyraźnie
(significantly,
markedly).
Nieznacznie
is
typically
more
formal
and
precise
than
nieco,
signaling
a
subtle,
barely
perceptible
degree
rather
than
a
casual
approximation.