Home

keluarlah

Keluarlah is an Indonesian verb phrase formed from the root keluar, meaning to go out or to exit. The particle -lah is a discourse marker used in Indonesian to form imperatives or to add emphasis. When attached to keluar, it yields keluarlah, an imperative addressed to one or more listeners to leave a place or to exit from a situation.

Grammar and usage: Indonesians often omit an explicit subject in imperatives; the subject is understood from

Connotations and registers: Keluarlah can be perceived as authoritative or urgent, or even rude if used harshly.

Related forms: The imperative particle lah appears with many verbs to indicate emphasis; the plain imperative

See also: Indonesian language, Imperative mood, Indonesian grammar, Particle lah.

context
(you).
Keluarlah
conveys
a
command
or
strong
request
and
is
more
emphatic
than
the
bare
verb
keluar.
The
nuance
of
force
depends
on
intonation
and
social
context.
To
soften
the
command,
speakers
may
add
politeness
markers
such
as
tolong
or
silakan,
for
example,
Tolong
keluarlah
or
Silakan
keluar.
In
formal
writing,
more
neutral
constructions
such
as
tol
ong
keluar
or
silakan
keluar
are
preferred.
It
appears
in
dialogues
in
literature,
film,
and
transcripts
of
confrontations
to
depict
power
dynamics.
keluar
lacks
the
softening
nuance.