Home

ifadelerle

ifadelerle is a Turkish postpositional form that means “with expressions.” It is formed from the noun ifade (expression, statement, or phrase) by adding the plural suffix -ler to yield ifadeler, and then the instrumental/comitative suffix -le (or -yla), which combines to -lerle when attached to a plural noun. In Turkish grammar, -le/-la marks means or manner, and -lerle is the standard form when the noun is plural.

Usage and meaning: ifadelerle indicates that something is done or conveyed by means of expressions, phrases,

Related forms: The base noun ifadeyle (with an expression) and the plural ifadeler (expressions) are closely

Examples:

- Yazar ifadelerle anlatımı zenginleştirdi. (The author enriched the narration with expressions.)

- Cümle ifadelerle güçlendirilmiştir. (The sentence has been strengthened with expressions.)

Notes: Ifade and ifadeler are general terms for expressions or phrases; ifadelerle is specifically the instrumental/comitative

or
idioms
rather
than
by
literal
words
alone.
It
describes
a
manner
of
communication
or
a
stylistic
device
in
which
expressions
are
used
to
achieve
a
certain
effect.
The
term
can
appear
in
literary
analysis,
linguistic
discussions,
or
rhetorical
descriptions,
and
it
contrasts
with
singular
forms
such
as
ifadeyle
(with
an
expression)
or
with
the
bare
noun
ifade
(an
expression).
related.
In
contrast,
deyimler
or
idioms
can
function
similarly
in
conveying
meaning
through
conventional
expressions,
though
they
are
distinct
lexical
items.
form
meaning
“with
expressions.”
The
usage
is
more
common
in
descriptive
or
analytical
Turkish
texts
than
in
everyday
speech.