Home

garandeerd

Garandeerd is the past participle form often encountered in Dutch contexts, but it is not the standard spelling. The correct past participle of garanderen (to guarantee) is gegarandeerd. In standard Dutch gegarandeerd functions as an adjective meaning “guaranteed” and as part of verb tenses in combination with have: for example, De levering is gegarandeerd (the delivery is guaranteed) or Ik heb de levering gegarandeerd (I have guaranteed the delivery). The form garandeerd without the initial ge is generally regarded as nonstandard and is mainly seen in informal writing, headlines, or branding where space or style considerations prevail.

Etymology and related forms: garanderen is derived from the noun garant (guarantor) and the concept of a

Usage notes: In formal writing, standards require ge- prefix: gegarandeerd. The nonstandard garandeerd may appear in

See also: Garantie, Garant, Garantiebeleid, Guarantee.

warranty,
with
the
verb
forming
the
past
participle
as
gegarandeerd
by
the
regular
Dutch
pattern
with
ge-
and
-d.
The
related
nouns
garanderen,
garantie
(guarantee),
and
garant
are
etymologically
linked
to
French
garanter/garantir,
and
to
broader
Romance-language
roots
for
warranty
and
warranty-related
terms.
marketing
or
casual
text
but
should
be
avoided
in
professional
or
academic
contexts
to
ensure
clarity
and
correctness.
The
meaning
remains
the
same
in
any
context:
something
that
is
guaranteed
or
assured.