Home

enterrar

Enterrar is a Spanish verb that denotes placing someone or something in the ground and covering it with earth, typically to secure a burial or interment. It also has figurative meanings, such as concealing, suppressing, or delaying something. In everyday language, the term can apply to objects (enterrar un tesoro), to the burial of a body (entierro, sepultura), or to figurative uses like “enterrar un secreto” or “enterrar la cabeza en la arena.”

Conjugation and forms: enterrar is a regular -ar verb in its conjugation. Present indicative forms include:

Related terms and distinctions: the noun corresponding to the action is el entierro, often used for the

See also: burial, interment, inhumación.

yo
entierro,
tú
entierras,
él/ella/Ud.
entierra,
nosotros
enterramos,
vosotros
enterráis,
ellos
entierran.
Preterite:
enterré,
enterraste,
enterró,
enterramos,
enterrasteis,
enterraron.
The
past
participle
is
enterrado,
and
the
gerund
is
enterrando.
The
verb
also
appears
in
reflexive
form
as
enterrar(se)
to
express
actions
like
“to
bury
oneself”
in
a
figurative
sense
(por
ejemplo,
enterrar(se)
en
el
trabajo).
burial
ceremony,
while
inhumación
is
a
formal
or
technical
term
for
burial.
Sepultar
is
a
synonym
with
a
nuance:
some
contexts
prefer
sepultar
for
the
act
of
burying
a
corpse,
while
enterrar
can
be
broader,
including
concealment
or
laying
to
rest
other
things.
Common
idioms
include
enterrar
el
hacha
(to
bury
the
hatchet),
or
enterrar
la
cabeza
en
la
arena
(to
bury
one’s
head
in
the
sand).