Home

dialogando

Dialogando is the present participle of the verb dialogar in Spanish and Portuguese, used to denote the act of engaging in dialogue. In Spanish grammar it functions as a gerund, typically forming progressive tenses with estar (for example, estoy dialogando, estamos dialogando). In Portuguese, dialogando serves a similar role. The term is closely related to the noun diálogo (dialogue) and to related forms such as dialogante (one who engages in dialogue).

Etymology and origin: dialogar comes from the Latin dialogare, itself from Greek dialogos, meaning a discourse

Usage and contexts: dialogando appears in everyday language to describe ongoing conversations, negotiations, or discourse. It

See also: dialogar, diálogo, dialogante, dialogue (in other languages).

Notes: While widely understood, the gerund form dialogando is best used in informal or descriptive contexts

or
conversation.
The
gerundial
form
dialogando
developed
in
both
Spanish
and
Portuguese
as
a
way
to
express
ongoing
speech
or
interaction
within
a
dialogue.
is
common
in
educational,
mediational,
and
civic
contexts
where
dialogue
is
used
as
a
method
or
goal—for
example,
classroom
activities
centered
on
dialoguing,
conflict-resolution
programs,
or
community
conversations.
The
term
can
also
appear
as
part
of
titles
or
slogans
for
programs
or
initiatives
that
emphasize
dialogue.
in
Spanish;
in
formal
writing,
preferred
constructions
may
avoid
long
sequences
of
gerunds.