Home

dallalimentare

Dallalimentare is not a standard Italian term. In ordinary usage, Italian speakers would express the idea of being related to or originating from the food sector with phrases such as dal settore alimentare or dall'industria alimentare. The concatenated form dallalimentare may appear in branding, marketing copy, or informal writing, but it is generally regarded as nonstandard or a stylistic innovation rather than a recognized dictionary entry.

Linguistically, dallalimentare would be analyzed as a contraction of dall’ + alimentare, where dall’ is the preposition

In practice, dall'alimentare may appear only in specialized contexts, branding, or as a typographic choice rather

da
+
l’
and
alimentare
is
an
adjective
or
noun
relating
to
nourishment
and
food.
The
noun
alimento
refers
to
food,
while
alimentare
as
a
noun
can
denote
foodstuffs,
and
as
an
adjective
denotes
anything
related
to
nutrition
or
the
food
industry.
In
standard
Italian,
expressions
of
origin
or
relation
to
the
food
sector
use
del
settore
alimentare,
dell’industria
alimentare,
or
prodotti
alimentari,
rather
than
dallalimentare.
than
as
part
of
formal
language.
When
encountered,
it
should
be
treated
as
a
nonstandard
usage
and
clarified
with
a
more
conventional
construction.
Related
terms
include
alimentare,
settore
alimentare,
industria
alimentare,
and
terminologia
italiana.