Home

caviamo

Caviamo is the first-person plural present indicative form of the Italian verb cavare, meaning to dig, scoop, or extract. In Italian, cavare can refer to removing material from the ground, such as digging a hole or mining, as well as to extracting objects or information in a broader sense.

As a regular -are verb, cavare follows the standard present tense paradigm. The forms are: io cavo,

Usage examples are primarily literal but can be extended metaphorically. Literal: noi caviamo una buca nel

In terms of names or titles, caviamo is not widely attested as a standalone proper noun in

tu
cavi,
lui/lei
cava,
noi
caviamo,
voi
cavate,
loro
cavano.
The
past
participle
is
cavato
and
the
gerund
is
cavando.
The
verb
belongs
to
the
common
Romance
language
pattern
of
verbs
derived
from
Latin
cavare,
with
the
root
cav-.
giardino
(we
dig
a
hole
in
the
garden).
In
historical
or
mining
contexts,
cavare
can
describe
extracting
ore
or
minerals.
Metaphorically,
cavare
can
appear
in
expressions
about
extracting
something
from
a
situation,
such
as
cavare
informazioni,
though
more
common
Italian
alternatives
might
be
ricavare
or
ottenere.
major
encyclopedic
sources.
It
is
overwhelmingly
encountered
as
a
verb
form
within
ordinary
Italian
text.
If
used
as
a
brand,
project
name,
or
title,
such
usage
would
be
context-dependent
and
not
part
of
a
standard
dictionary
entry.
If
you
intended
a
specific
organization,
work,
or
regional
usage
under
the
name
Caviamo,
additional
context
would
help
refine
the
article.