Home

Hukumhukum

Hukumhukum is not a standard lexical entry in Indonesian, but can be interpreted as a stylized or coined form built from the root hukum, meaning law. When written with a space or hyphen, as hukum-hukum, it commonly signals plurality or a focus on multiple laws, such as hukum-hukum nasional or hukum-hukum adat. Written contiguously as hukumhukum, the term may appear in creative writing, branding, or online discourse as a title or label, rather than as a conventional dictionary form.

From a linguistic perspective, reduplication is a common device in Indonesian to express plurality, generality, or

In usage, the idea behind hukumhukum could refer to the corpus of laws governing a society, or

See also: law, hukum, legal systems, Indonesian legal terminology, reduplication in Indonesian.

emphasis.
The
usual
and
widely
accepted
practice
is
to
write
the
word-law
as
hukum
or
to
form
compounds
and
reduplicated
phrases
with
a
hyphen,
depending
on
the
stylistic
or
normative
conventions
of
the
text.
The
concatenated
hukumhukum
thus
tends
to
be
read
as
a
stylized
or
nonstandard
rendering
rather
than
a
canonical
term.
to
discussions
that
compare
different
branches
of
law,
such
as
criminal,
civil,
administrative,
and
constitutional
law.
It
can
also
appear
in
academic
or
policy
discussions
about
legal
pluralism,
national
legal
codes,
or
transnational
legal
frameworks.
Because
it
is
not
a
fixed
lexical
item,
its
interpretation
relies
on
context,
typography,
and
the
surrounding
discourse.