Home

Dellemittente

Dellemittente is not a standard Italian term in common usage. In most contexts it appears to be a typographical variant or a mistaken concatenation of the preposition di with the noun emittente. The grammatically correct form depends on number: for a singular masculine emitter, the proper expression is dell’emittente meaning “of the issuer” or “of the transmitter”; for plural emitters, it is delle emittenti meaning “of the issuers” or “of the transmitters.”

Emittente is a general Italian noun used for an entity that issues something or transmits information. In

If one encounters the single word “dellemittente,” it is typically a misspelling or a parsing error rather

finance,
it
refers
to
the
issuer
of
a
security
or
financial
instrument.
In
telecommunications
and
broadcasting,
it
denotes
a
transmitter.
In
administrative
or
legal
documents,
emittente
can
indicate
the
entity
that
issues
a
document,
certificate,
or
claim.
The
term
is
distinct
from
mittente,
which
commonly
means
the
sender
of
a
letter
or
package;
emittente
emphasizes
issuing
authority
or
transmitting
capability
rather
than
merely
sending.
than
a
recognized
grammatical
construction.
Correct
usage
should
reflect
standard
Italian
contractions
and
spacing,
for
example
dell’emittente
(singular)
or
delle
emittenti
(plural).
In
formal
writing,
ensuring
the
distinction
between
emittente
and
mittente
helps
avoid
ambiguity
about
whether
the
reference
is
to
an
issuer/transmitter
or
a
sender.