Bijbelvertalingen
Bijbelvertalingen zijn vertalingen van de Bijbel in het Nederlands, bedoeld om het oorspronkelijke Hebreeuws, Aramees en Grieks toegankelijk te maken voor lezers. Ze dienen uiteenlopende doelen, zoals studie, liturgie en dagelijks lezen. Vertaalwerk varieert in methode van woord-voor-woord tot meer vrije, dynamische vertalingen die zijn afgestemd op de leesbaarheid van het moderne Nederlands.
Historisch gezien is de Statenvertaling uit de 17e eeuw een keerpunt geweest in de Nederlandse bijbellezing.
Tegenwoordig worden deze vertalingen naast elkaar gebruikt door kerken, scholen en individuele lezers. De keuze kan