Home

Anlamnda

Anlamında is a Turkish expression used to indicate that a statement, term, or concept is being considered within a particular sense or scope. Literally translated as “in the meaning of,” it corresponds to the English phrases “in the sense of” or “in terms of.” The form is built from the noun anlam (meaning) with suffixes that attach to convey location in meaning, producing -ında in standard usage.

Etymology and form: The base anlam denotes meaning. The locative suffix -da/-de and its phonological variants

Usage and examples: Anlamında is frequently paired with fields or domains to specify the sense being discussed.

Relation to related terms: Anlam ve anlambilim (semantics) are its semantic relatives, with anlamında serving as

combine
with
meaning
to
yield
anlamında.
In
practical
use,
anlamında
serves
as
a
modal
or
clarifying
device
in
sentences,
signaling
that
subsequent
discussion
should
be
read
with
a
specific
semantic
frame
in
mind.
It
is
common
in
formal
and
academic
Turkish,
especially
in
definitions,
distinctions
between
senses,
and
presentational
contexts.
Typical
constructions
include
bilim
anlamında
(in
the
scientific
sense),
hukuk
anlamında
(in
the
legal
sense),
and
dini
anlamında
(in
the
religious
sense).
It
can
also
appear
in
broader
phrases
like
her
anlamda
(in
every
sense).
Examples:
“Bu
terim,
bilim
anlamında
kullanılan
bir
ifadedir.”
“Kavram,
dini
anlamında
geniş
bir
çerçeve
taşır.”
These
usages
help
establish
the
intended
scope
and
avoid
conflating
different
senses
of
a
term.
a
practical
linguistic
tool
to
delimit
meaning.
The
expression
is
a
standard
indexical
device
in
Turkish
discourse
for
precise
meaning
clarification.